Поиск

Вход на сайт

Календарь

«  Май 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031

Архив записей

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • База знаний uCoz
  • Понедельник, 06.05.2024, 01:56
    Приветствую Вас Гость
    Главная | Регистрация | Вход | RSS

    Стихия

    Шахматов А.А., Бодуэн де Куртенэ И.А.

    Шахматов Алексей Александрович.

    Алексей Александрович Шахматов (1864-1920) – выдающийся российский филолог, историк, педагог, исследователь русских летописей.

    Высокий уровень развития русского языкознания начала XX в. нашел свое отражение в лингвистических трудах А.А. Шахматова, посвященных истории русского языка, диалектологии, лексикографии, современному русскому литературному языку, истории восточных славян. Все эти проблемы объединяются вокруг одного основного вопроса - истории русского языка в связи с историей народа.

    Шахматов был первым ученым, который, следуя заветам Буслаева и Срезневского, проследил «историю» происхождения и развития восточнославянских языков и народностей, начиная от их индоевропейских предков и заканчивая современностью.

    Великая заслуга Шахматова – историка русского языка заключается в том, что он предложил комплексный метод изучения явлений языка, заключающийся в том, что собственно лингвистическое изучение он стремился связать с социальными причинами передвижения племен, с их историей, культурой. Конечной целью исторических исследований Шахматова, по словам академика Виноградова, «было восстановить общерусский праязык – подробно и точно, как живой, и сделать ясным весь процесс его диалектических дроблений и скрещений во всех частях и во все эпохи».

    Другой областью научных исследований, которой Шахматов уделял много внимания, был синтаксис русского языка. В центре синтаксических исследований Шахматова стоит предложение как словесное выражение единицы мышления.

    В самом начале XX в. учение Шахматова о коммуникации было крупным вкладом в развитиеобщей синтактической теории, так как выдвинутая Г. Паулем теория о психологическом субъекте (подлежащем) и предикате (сказуемом) потерпела крах. По Шахматову, субъект и предикат имеются не только в психологическом суждении, но и в других психологических коммуникациях. Шахматов пытается найти понятие, которое обобщило бы не только типы словесных предложений, соответствующие суждениям, но и другие единицы мышления. Таким понятием явилась коммуникация. Коммуникация шире, чем суждение, поскольку суждение содержит лишь утверждение или отрицание чего-нибудь, а к коммуникации относятся и другие виды сочетания представлений, приведенных в зависимую или причинную связь. Понятие «коммуникация» охватывает самые разнообразные предложения, в том числе и предложения с сильной эмоциональной нагрузкой (Посидел бы ты с нами!).

    Также Шахматова интересовал вопрос о классификации частей речи в русском языке. По Шахматову, в русском языке 14 частей речи.

    Он выделяет знаменательные (существительное, глагол, прилагательное, наречие) и незнаменательные (местоимение, числительное, местоименное наречие) части речи. Широко представлены в его концепции служебные слова — предлог, союз, связка, частицы и даже префикс. Местоимение Шахматов считает заместителем предмета или лица. Поэтому местоимение воспринимается им не как одна часть речи, а как сочетание частей речи. Отдельное место у Шахматова занимают междометия.

    Бодуэн де Куртенэ Иван Александрович.

    Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845-1929)– русско-польский языковед. Известен как основатель Казанской лингвистической школы, создатель теории фонем и фонетических чередований, крупный диалектолог, основоположник экспериментальной фонетики, специалист по общему языкознанию.

    Круг научных интересов ученого был чрезвычайно широк.

    Его интересовали общелингвистические проблемы, вопросы смежных наук, особенно психология, диалектологические исследования, интерлингвистика.

    Он написал больше 600 книг и статей на русском, немецком, польском, французском, итальянском языках. Научные труды Бодуэна де Куртенэ были новаторскими не только для своего времени, его идеи опережали многие положения структурного языкознания, становление которого относится к первой половине XX в.

    В философской концепции Бодуэна де Куртенэ необходимо отметить его стремление к диалектическому монизму, утверждающему материальное единство мира. Монистическое понимание языка как психосоциального явления, имеющего «коллективно-индивидуальное» или «собирательно-психическое» существование, предполагает нераздельность в языке индивидуального и общего; то, что предстает в индивиде, является одновременно и общечеловеческим.

    Сам языковед назвал свою концепцию языка объективно-психологической, подчёркивая требование доискиваться того, что действительно существует в языке путем определения «чутья языка» как категории действительной, т.е. с помощью анализа психики. Ассоциации ученый понимал не как изолированные явления сознания, а как нечто вызванное внешними воздействиями.

    Если Потебня социальный характер языка усматривал в одновременном происхождении языка и общества, а Фортунатов стремился увязать происхождение отдельных языков, диалектов, наречий с социальной дифференциацией «общественных союзов», то Бодуэн де Куртенэ вносит новый момент в понимание этой проблемы - момент психический.

    Поскольку «психический мир не может развиваться без мира социального, а социальный мир зависит от коллективного существования психических единиц» и психическое развитие человека возможно только в общении с другими людьми, постольку и языкознание, в его интерпретации, выступает как наука психологично-социологическая. Основу языкознания Бодуэн де Куртенэ видит не только в индивидуальной психологии, но и в социологии. Он неоднократно подчеркивает «социальный аспект индивидов», обладающих речевой способностью и входящих в определенную лингвистическую общность.

    Языковед считает, что все изменения в национальном языке происходят в результате общения индивидуумов. С языковой точки зрения индивид может развиваться только в обществе, во взаимодействии с другими индивидами. На первый план выступает социальная, коллективная психология.

    Бодуэн де Куртенэ разработал положение о языке как языковой деятельности, развертывающейся во времени и пространстве. Он выделяет два аспекта языка: орудие и деятельность, подчеркивая, что сущность языка - в речевой деятельности. Так встает важная для языкознания проблема взаимоотношения языка и речи. Язык и речь составляют единство, утверждая реальность друг друга. Индивидуальный язык существует не как единичное целое, а как видовое понятие. Индивидуальная речь представляет собой конкретное проявление языка. Ученый отмечает единство языка и речи, рассматривая индивидуальный язык как одну из функций человеческого организма. Также он ввел понятие «средний язык» - функция некоего образцового индивида, абстракция.

    Бодуэн де Куртенэ определяет язык как систему, в которой появляется элемент противопоставленности отношений, которые помогают выяснить особенности одного явления языка по сравнению с другим. Физиологически похожие, близкие звуки разных языков имеют различное значение. Звуковая система немецкого языка отличается от звуковой системы славянских языков. Системность языковед рассматривает на разных уровнях языка, разделяя в языке фонетическую, семантическую и морфологическую стороны. Система языка – категория историческая, причем в процессе развития языка в нем увеличивается системность, другими словами, в языке уменьшается разнообразие и количество форм обособленных, не связанных друг с другом, и его место занимает подведение под известные типы. Языковед указывал на важность отношений между элементами языковой системы.

    Бодуэн де Куртенэ считал, что принимаемое многими лингвистами мнение о неизменности корней, склонений, спряжений во всех родственных языках представляет собой тормоз для исследований. Он не уставал повторять, что в языке, как и в природе, все живет, все движется, все изменяется. Спокойствие и застой – явления кажущиеся. В этой связи им выдвигается понятие динамики языка (законы движения языка) и статики (законы равновесия языка в данный момент его существования).

    Бодуэн де Куртенэ создал теорию фонем. Он определял фонему как «сумму обобщенных антропофонических свойств известной фонетической части слова, неделимой при установлении коррелятивных связей в области одного языка», как результат обобщения. Фонема

    - это единица, отличающаяся от звука различными оттенками, свойствами (твердость, мягкость и т.п.). Оттенки фонемы могут разниться до такой степени, что каждому из них на определенном этапе языкового развития начинает соответствовать особая фонема. Бодуэн де Куртенэ указывал на функциональную значимость фонем, на связь фонем со значением слова. Он впервые отметил тесную связь фонетики и морфологии, подчеркивая, что морфологические сопоставления составляют основу для сопоставлений фонетических.

    Бодуэн де Куртенэ считал необходимым результаты сравнительно-исторического анализа проверять типологическими критериями, синтезировать типологические и сравнительно-исторические исследования. Эта мысль была настолько смелой для своего времени, что не привлекла внимания ученых. Только в конце 20-х годов XX в. представители Пражской лингвистической школы, одного из направлений структурализма, вновь выдвинули разработанное Бодуэном де Куртенэ положение об объединении сравнительно-исторического языкознания и типологического изучения языков.

    Обращая больше внимания на типологическое изучение языков Бодуэн де Куртенэ тем не менее не отрицал важности их исторического изучения.

    Он неоднократно указывал на то, что современные явления языка станут понятными, лишь будучи перенесены в прежнее время («если спросить историю языка»). В этой связи Бодуэн де Куртенэ четко сформулировал принципы относительной хронологии, которые не потеряли своего значения и до настоящего времени. Суть этих принципов сводится к следующим положениям:

    1) Современное состояние языка представляет собой результат длительного развития. Каждый период развития языка создает что-нибудь новое, что при незаметном переходе в следующий составляет основу дальнейшего развития. Эти результаты действия различных периодов называются слоями языка, выделение которых составляет одну из главных задач языкознания. Бодуэн де Куртенэ не отграничивал эти периоды друг от друга. Выделение периодов в развитии языка помогает ориентироваться в огромной массе следующего друг за другом материала. (Понимание взаимообусловленности языковых периодов, возможность их перехода из одного в другой было в дальнейшем развито Фортунатовым, который попытался выделить эпохи в языковом развитии.).

    2) Механизм функционирования языка представляет собой результат всей предшествовавшей ему истории, и именно этим механизмом обусловливается дальнейшее развитие языка.

    3) Задача лингвистики в том, чтобы подробным рассмотрением языка в определенный период определить его состояние и впоследствии показать, как, каким образом из такого-то строя и состава языка предшествующего периода мог развиться такой-то строй и состав языка последующего периода. (Эти положения Бодуэна де Куртенэ были в дальнейшем развиты Богородицким.).

    Из всех представителей Казанской лингвистической школы Бодуэн де Куртенэ наиболее интенсивно разрабатывал проблемы типологического изучения языков.

    Богородицкий Василий Алексеевич.

    Василий Алексеевич Богородицкий (1857-1941) – лингвист, доктор филолог, профессор, член-корр. Санкт-Петербургской академии наук, член Парижского лингвистического общества; член-корреспондент АН СССР, один из основателей казанской лингвистической школы. Ему принадлежат труды по экспериментальной фонетике, диалектологии, славистике, тюркологии, индоевропеистике, общему языкознанию.

    В первые десятилетия XX в. в ряду с именами Шахматова,

    Бодуэна де Куртенэ по праву стоит имя В.А. Богородицкого, который внес значительный вклад в решение проблем общего языкознания, грамматики современного русского языка, сравнительной грамматики индоевропейских языков, фонетики.

    Основные работы в области теоретического языкознания:

    «Очерки по языковедению и русскому языку», «Общий курс русской грамматики», «Лекции по общему языковедению».

    Язык не только выражает мысли, но он в значительной степени является орудием мышления, т.е. элементы языка воплощают успехи его познавательной деятельности и оказывают влияние на развитие мышления.

    Становление и развитие языка Богородицкий связывал с его общественной сущностью, с трудовой деятельностью человека. Язык - это продукт деятельности социума, развитие языка зависит от экономического, социального, хозяйственного уровня общества, язык отражает уровень развития данного общества.

    Впервые в русской науке Богородицкий выдвинул идею о важности изучения малограмотных текстов. Данное изучение, по его мнению, может помочь лингвистам в исследовании древних письменных материалов, а также это будет полезно представителям педагогической деятельности для определения у учащихся наиболее трудноусваиваемых основ правописания.

    Экспериментально-фонетическая сторона деятельности также связана с именем Богородицкого. Он считал важным изучать развитие языка сквозь устную, звучащую речь, переместив на задний план сочетание букв, в результате которой создается письменность, фокусируя внимание на живой речи.

    Фонетические исследования Богородицкого получили высокую оценку современников. Бодуэн де Куртенэ, в частности, писал, что главную заслугу Богородицкого «составляют его исследования по фонетике, по взаимному отношению фонетики и грамматики».

    Лингвистическое изучение языка должно состоять, по мнению Богородицкого, из фонетического, морфологического, синтаксического и семантического аспектов. Морфологию Богородицкий определяет как такой раздел грамматики, который изучает звуки и звуковые комплексы, связанные со значениями и образующие знаменательные (морфологические) части слов. Морфология показывает, как язык пользуется морфологическими частями слов для изменения слов по склонениям и спряжениям, а также для словопроизводства. Богородицкий не только дает общепринятую сейчас морфологическую структуру слова, но и четко определяет общее значение приставок и суффиксов: приставки указывают направление действия, а суффиксы — класс, к которому принадлежит данное представление. Богородицкий ввел в научный оборот также понятие «производящее слово» (т. е. производящая основа), которое является теперь фундаментальным понятием теории словообразования. «Производящее слово» он определяет как слово, от которого непосредственно производится другое слово (сахар - сахаристый - сахаристость.).

    Крупным вкладом в русскую грамматику стало учение Богородицкого об изменении морфологической структуры слова в процессе исторического развития языка. Он выделяет четыре типа изменений: опрощение, переразложение, аналогию и дифференциацию.

    Опрощением Богородицкий называет такой процесс, в результате которого слово утрачивает значение отдельных своих морфологических частей и воспринимается как простое слово.

    В результате переразложения изменяется граница между морфологическими элементами слова.

    Процесс аналогии заключается в том, что одна морфема заменяется другой.

    Дифференциация заключается в том, что возникающий новый оттенок значения требует своего особого звукового выражения. Пример, бегом, бегом.

    Алексей Александрович Шахматов (1864 - 1920)
    Алексей Александрович Шахматов (1864–1920)

    Словосочетанием называется такое соединение слов, которое образует грамматическое единство, обнаруживаемое зависимостью одних этих слов от других.

    Алексей Матвеевич Пешковский (1878 - 1933)

    Алексей Матвеевич Пешковский (1878–1933)

    Словосочетание есть два слова или ряд слов, объединённых в речи и в мысли.

    Виктор Владимирович Виноградов (1895 - 1969)

    Виктор Владимирович Виноградов (1895–1969)

    Словосочетанием называется грамматическое единство, состоящее не менее чем из двух ПОЛНОЗНАЧНЫХ СЛОВ, являющееся строительным материалом для предложения. Словосочетание, в отличие от предложения, не является цельной единицей языкового общения и сообщения.
    Словосочетание только в составе предложения и через предложение входит в систему средств сообщения. Но оно относится так же, как и СЛОВО, к области "номинативных" средств языка, средств обозначения. Оно так же, как и слово, представляет собой строительный материал, используемый в процессе языкового общения. Предложение же – произведение из этого материала, содержащее сообщение о действительности.


    Филипп Фёдорович Фортунатов (1848 - 1914)

    Фортунатов Филипп Федорович (1848–1914)

    Словосочетанием в речи я называю то целое по значению, которое образуется сочетанием одного ПОЛНОГО СЛОВА (не ЧАСТИЦЫ) с другим полным словом, будет ли это выражение целого психологического суждения или выражение его части… В тех случаях, когда словосочетание является полным предложением в речи, отношение одного предмета мысли к другому открывается в психологическом суждении, выражающемся в этом словосочетании, как в полном предложении.